J’irai mourir à Paris Novel by Kojiro Serizawa (Farsi)
Writer:
Kojiro Serizawa
€38.00
このあらすじを読むと笑ってしまいます。
芹沢光治良著『J'iri mourir à Paris』は、歴史上最も魅力的で悪名高い連続殺人犯の一人のゾッとするような物語を掘り下げている。 UPIやボイス・オブ・アメリカでホワイトハウスで活躍したベテラン・ジャーナリストであり、ワシントンD.C.の著名な記者でベストセラー『ニクソンの最も暗い秘密』の著者でもあるドン・フルソムによる序文とともに、この小説は読者をパリの春の夜にいざなう。 戦争を背景に、ナチスの鉤十字がエッフェル塔から空にその影を落としている。 パリジャンたちは家の中に身を寄せるが、夜の静けさは突然、警報とスリリングな音によって打ち砕かれる。 シャンゼリゼ通り近くの無人の家から不吉な煙が立ち上る。
これは私の方から訂正をお願いするように書き込みをしました。しかしまだ反映されていません。
以下のように投稿しています。
この解説は誤りです。この作品は、若者の命が粗末に扱われていた第二次世界大戦中に制作されました。その時の世界情勢の中で、人の命が大切だと考えた作者の芹沢光治良は、日本軍の検閲をくぐり抜け、1942年1月から12月まで雑誌『婦人公論』に連載しました。
ノーベル賞作家大江健三郎、日本人に人気があるキリスト教に関わる作品も多い遠藤周作が絶賛し、日本国内のみならずフランスを中心にヨーロッパで激賞された作品。
(あらすじ)
1920年代の美しい巴里。
夫に伴われた留学先で、伸子は愛する娘を恵まれながら、結核に倒れる。
母亡き後の娘を憂い、伸子は闘病の日々を三冊のノートに綴る。
夫のかつての恋人を知り、嫉妬する伸子。優しい夫に相応しい、知的で自立する女性になろうと精進する伸子。子供を身ごもり、命と引き替えにしても産み育てようと決意する伸子。そして、厳しい療養生活の中で、別れて暮らす娘の成長を祈る伸子。
20年後、結婚した娘は母の遺した記録を読む。娘は「Poble Maman」(おいたわしいお母様)と、母の願ったような女性になろうと思う。
不幸な運命の淵にあって告白された、愛と知の苦悩の内に成長した女性の悲しく美しい魂の記録。命の大切さを教えてくれます。
昭和17年(1942)1月から12月「婦人公論」誌に連載されました。
これどうなっているのでしょうか?